Noticias

Buscar noticia

Mes
Año
Término de búsqueda

Foto de Programa Nacional por la Lectura. Reseña de Abdala, el poema dramático de José Martí

Programa Nacional por la Lectura. Reseña de Abdala, el poema dramático de José Martí

19/5/2023
Por: Maribel Duarte González, Biblioteca Nacional José Martí

Hoy, 19 de mayo, recordamos al héroe nacional de Cuba, José Martí en el 128 aniversario de su caída en combate y para rendirle homenaje les  presentamos Abdala, poema dramático, que constituye la primera pieza de José Martí de su amplia papelería de méritos literarios y artísticos.

Esta obra de Martí, que escribió cuando tenía 15 años se publicó el 23 de enero de 1869 en el primer y único número del periódico La Patria Libre que él creara y que fuera impreso en la imprenta y librería `El Iris` en Obispo 20 y 22, en La Habana.

Se trata de  un texto de amor juvenil a la patria, donde por vez primera el negro fuera de su posición exótica y divertida en el teatro bufo, es un héroe que encarna virtudes patrióticas y militares.

Cuatro son los personajes principales de esta obra que se desarrolla en un país denominado Nubia. Además de Abdala están Espirta y Elmira, madre y hermana, respectivamente del joven guerrero, un senador y varios consejeros y soldados.

En la parte inicial del drama se detalla que un senador le comenta a Abdala que un conquistador amenaza con ocupar el territorio de Nubia, un pequeño país del continente africano que resultó invadido por los árabes. Ante tal noticia se destaca la reacción del joven que responde con firmeza:

Pues decidle al tirano que en la Nubia

Hay un héroe por veinte de sus lanzas:

Que del aire se atreva a hacerse dueño:

Que el fuego a los hogares hace falta:

Que la tierra la compre con su sangre:

Que el agua ha de mezclarse con sus lágrimas.

Y más adelante también Martí hace  referencia a lo que representaba para él la defensa de la patria, cuando en voz de Abdala manifestó:

Quién a su patria defender ansía

Ni en sangre ni en obstáculos repara;  "La Patria Libre".

Este drama en verso concluye cuando Abdala, tras haber participado en los combates, yace moribundo, pero feliz porque siente la satisfacción de que el enemigo había sido vencido.

Precisamente el drama termina con estas palabras de Abdala:

¡Nubia venció! muero feliz: la muerte

Poco me importa, pues logré salvarla...

¡Oh, qué dulce es morir, cuando se muere

¡Luchando audaz por defender la patria!

Esta obra ha sido traducida por varios especialistas cubanos a los idiomas inglés, alemán, francés, italiano, portugués y árabe, lo que ha permitido la difusión de esta obra en otras latitudes y culturas

La obra está disponible en el Portal de la Biblioteca Nacional de Cuba José Martí

Archivos adjuntos